Journal archive
The list of articles in this issue of the journal
- Valerij Mokienko - WINGED WORDS IN SCHOOL: MINIMUM AND MAXIMUM (pp.11-16)
- Tatiana Fedulenkova & Zoia Adamia - SEVEN FREQUENT MODELS IN BIBLICAL PHRASEOLOGY OF MODERN ENGLISH (pp.17-23)
- Luiza Gishkaeva & Olga Lomakina - ZOONYM WOLF IN PHRASEOLOGY AND PARAMIOLOGY: CULTURAL CONNOTATIONS (IN RUSSIAN, UKRAINIAN, CHECHEN AND ENGLISH) (pp.23-27)
- Aigul Baituova - COMPARATIVE RESEARCH OF TURKISH LANGUAGES (KAZAKH, TURKISH AND UZBEK) IN THE HISTORICAL ASPECT (pp. 27-33)
- Elena Generalova - ABOUT FIXING OF THE LATEST PHRASEOLOGICAL UNITS IN DICTIONARIES OF RUSSIAN OF DIFFERENT TYPE (pp.33-37)
- Natalia Ignatieva - INTERLANGUAGE PHRASEOLOGICAL HOMONYMS ON THE DIALECTAL BACKGROUND (pp.38-41)
- THE PECULIARITIES OF THE USE OF STYLISTIC NOTES IN GENERAL BILINGUAL DICTIONARIES (pp.42-46) - Abdusalom Mamadnazarov
- Alexey B. Chernyshev - CASE MORPHEMIZATION AS THE BASIS OF ITS VIEWING WITHIN A COGNITIVE TYPOLOGICAL MODEL (pp.47-52)
- Manana Shelia - LEXICO-SEMANTIC ASPECT OF LINGUOCULTUROLOGICAL CONCEPTS “BREAD” AND “WINE” IN THE GEORGIAN AND ENGLISH PHRASEOLOGICAL UNITS (pp. 53-58)
- Natalia Venzhynovych - PHRASES WITH THE KEYWORD-SYMBOLS (ON THE MATERIAL OF THE UKRAINIAN AND RUSSIAN LANGUAGES) (pp.58-62)
- Ksenya Vorkina - VERBALIZATION OF THE CONCEPT “FAMILY” IN THE JAPANESE LANGUAGE (ON THE MATERIAL OF PHRASEOLOGICAL UNITS AND PAREMIAS) (pp. 62-65)
- Alevtina Kolosova & Natalia Poplavskaya - POLYCODE PHENOMENON OF THE NEWS TEXT IN ONLINE MEDIA (pp.66-70)
- Ludmila Sayenkova-Melnitskaya - CINEMA AND FILM CRITIC: MEDIAPRACTICS IN DISCOVERING OF THE MEAN DOMINANT (pp.70-74)
- Anna Romanik - ORTHOGRAPHIC VARIANTS OF THE LATEST ENGLISH BORROWINGS IN RUSSIA MEDIA DISCOURSE (pp.74-78)
- Olena Guseva - WORDPLAY, ROOT GAME AND OTHER TRICKS AND CATCHERS OF THE HEADING (pp. 78-81)
- Anna Konstantinova - THE VERBAL CODE OF THE TV SERIES DISCOURSE: REVISITING THE FUNCTIONS OF PRECEDENT PHENOMENA IN THE EPISODE TITLES (pp.82-87)
- Svetlana Kushneruk & Maria Kurochkina - NEW IDEOLOGEM IN THE DISCOURSE OF AMERICAN MEDIA (pp. 87-91)
- Valentin Viktorovich Matvienko & Danara Baurzhanovna Kurmanova - THE INFLUENCE OF LANGUAGE ON THE MEDIATIZATION OF GEORGIAN MASS MEDIA ON EXAMPLE OF GEORGIAN-INDIAN RELATIONSHIP (pp.92-96)
- Natalia Nesterova - SPECIFICITY OF POLYCODE RADIO DISCOURSE OF THE XXI CENTURY (pp. 96-100)
- Yulia Sabaeva - EDUCATIONAL MEDIA TEXT ABOUT SIBERIA AS A POLYCODE PHENOMENON (pp. 100-104)
- Alexandra Makarova - ORTHODOX PICTURE OF THE WORLD IN A RELIGIOUS MEDIA DISCOURSE: TO STATING THE PROBLEM (pp. 104-108)
- Tatiana Nikolskaya - THE IMPACT OF NATIONALLY DETERMINED VALUE FILTERS ON THE PERCEPTION OF A FOREIGN MULTIMODAL TEXT (pp. 109-113)
- Tatiana Popova - THE SPECIAL FEATURES OF CONTEMPORARY INTERVIEW FORMAT ON YOUTUBE CHANNEL (pp. 113-117)
- Evgeniya Vladimirovna Volkova - POLYCODE TEXT IN INTERNET COMMUNICATION (BASED ON THE MEDICAL ACCOUNTS INSTAGRAM) (pp. 117-122)
- Elena G. Tareva - CULTURE IN THE SPACE OF LINGUODIDACTIC CONCEPTOLOGY (pp. 123-127)
- Gordana Naumovic - TEACHING OF RUSSIAN AS FOREIGN LANGUAGE IN SERBIA (Serbian-Russian interlanguage homonyms in teaching Russian language) (pp. 127-130)
- Veronika Abramova & Julia Arkhangelskaya - SYMBOLICS OF CHINA REALIA IN RUSSIAN VERBAL CULTURE (IN THE ASPECT OF TEACHING RUSSIAN AS A FOREIGN LANGUAGE) (pp. 131-135)
- Olena Bielikova & Svitlana Dytiuk - MONITORING PROFESSIONAL COMPETENCE OF A LECTURER IN FOREIGN CITIZENS` LANGUAGE TRAINING (pp. 136-139)
- Liudmila Bogdanova - CULTURE CONTACT AND VALUES CONFLICT IN TEACHING RUSSIAN AS A FOREIGN LANGUAGE (pp. 139-143)
- Leila Diasamidze - INNOVATIVE TECHNOLOGIES IN TEACHING FOREIGN LANGUAGES (pp. 143-147)
- Ekaterina Yurievna Fatyushina & Valentina Igorevna Popova - LEXICAL MANIFISTATIONS OF THE CULTURAL SPECIFICITY OF EMOTIONS IN THE CONTEXT OF TEACHING RUSSIAN AS A FOREIGN LANGUAGE (pp. 147-151)
- INTER-ETHNIC COMMUNICATION IN LANGUAGE TEACHING (pp.152-156) - Liubov Karpets & Helena Kucherenko
- Tatiana Nikitina - BILINGUAL EXPLANATORY-GRAMMATICAL DICTIONARY AS A MEANS OF TEACHING A FOREIGN LANGUAGE (pp.156-160)
- Elena A. Krasina - TRANSLATION HEADACHES: R. BURNS WHA IS THAT AT MY BOWER-DOOR? AND S. MARSHAK. FINDLEY (Linguistic Commentary Experience) (pp.161-165)
- Said Mamedov - TACTIC OF PRAGMATIC ADAPTATION IN TRANSLATING TOURISTIC TEXTS (pp. 166-170)